īxpōztequi2.

IDIEZ morfema: 
īxpōztequi2.
IDIEZ traduc. inglés: 
to break off the tip of a tree, a plant or a branch.
IDIEZ def. náhuatl: 
niqu. Macehualli, tecuani zo tlapiyalli quicotona quentzin itzonco ce xihuitl zo ce cuahuitl. “Nopiyo quiixpoztecqui noxochiuh pampa pan cuatlehcoc huan ayicanah chicahuac eliyaya icuayo. ”
IDIEZ def. español: 
A. 1. se rompe un poco arriba la hoja, el palo y el cerro. “dicen que el cerro de izcacuatitlah se cayó un poco la punta hace mucho tiempo, poreso está otro cerrito a su lado. 2. niqu. una persona, un animal domestico y silvestre lo rempen un poco arriba una hoja o un palo. “Mi pollo lo arrancó la parte de arriba mi flor porque se sube y no era duro todavía”. B. 1. se rompe la parte de arriba. 2. alguien lo rompe la parte de arriba.
IDIEZ morfología: 
īxtli, pōztequi.
IDIEZ gramática: 
tlach2.