Headword:
acamelahua.
Principal English Translation:
a straightened reed (usually also hardened over a fire, for use in making arrows) (see Sahagún, translated by Thelma Sullivan, below)
Attestations from sources in English:
Itzuitequi, acamelaoa. Inin tlatolli, itechpa mitoaya: in aquin tecocolitinemi, teuey yecoitinemi = An arrow that wounds, a reed that is straightened. These words were siad about one person who hated another was constantly plotting to do something monstrous to him.