Principal English Translation: 

from nowhere; in no way; neither from one part or another

Alonso de Molina: 

Acampa. de ninguna parte, o ni a vna parte ni a otra. Aduerbio.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua mexicana y castellana, 1571, (, f. 1v.

Horacio Carochi / English: 

àcāmpa = nowhere
Horacio Carochi, S.J., Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645), translated and edited with commentary by James Lockhart, UCLA Latin American Studies Volume 89 (Stanford: Stanford University Press, UCLA Latin American Center Publications, 2001), 334–35, 496. The second a should have a macron over it.