to augment or double the work of others; or, to market something through force; or, to bid at auction (see Molina and Karttunen)
IPAspelling:
ɑhkoketsɑ
Alonso de Molina:
Acoquetza. nitla. (pret. onitlaacoquetz). augmentar o doblar el trabajo a otros, o pujar en almoneda. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 2v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
AHCOQUETZ(A) vt to build up something; to raise the bidding at an auction / aumentar o doblar el trabajo a otros, o pujar en almoneda (M), erigir, alivar (R)[(1)Rp.59]. See AHCO, QUETZ(A), AHQUETZ(A). Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 5.