Headword:
Ahuachpahin.
Principal English Translation:
a personal name; e.g. don Pablo Ahuachpahin seems to have been a chronicler in Tetzcoco at the time of the Spanish invasion and colonization of Mexico; he possibly wrote of the events of that period in a narrative that ended up in in the Codex Chimalpahin (central Mexico, early seventeenth century)
Orthographic Variants:
Ahuachpain