ahuiyac.

Headword: 
ahuiyac.
Principal English Translation: 

something smooth and fragrant, something pleasant

Orthographic Variants: 
auiyac, auiac, ahuiac
IPAspelling: 
ɑhwijɑːk
Alonso de Molina: 

auiyac. lo mesmo es que auiac.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 9v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

Tzopelic, auiyac. Itechpa mitoaya in altepetl: in oncan netlamachtilo, pacoa: anozo itechpa mitoaya in tlatoani, tepapaquiltiani = Sweet and fragrant. This was said about a city where there was prosperity and joy, or about a king who brought joy to the people
Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 148–149.

Attestations from sources in Spanish: 

aihua:yac = ahuiyac
Ne at ini ajhua:yac. = El agua es sabrosa. (Sonsonate, El Salvador, Nahuat or Pipil, s. XX)
Tirso Canales, Nahuat (San Salvador: Universidad de El Salvador, Editorial Universitaria, 1996), 7–8.