onnextlaoaloia, in tepetzinco, anoço vmpa in vel aytic, ytocaiocan pantitla: vmpa concaoaia in teteujtl = Blood sacrifices were made at Tepetzinco, or there in the very gulf of the lake at a place called Pantitlan. At this place they left consecrated papers (sixteenth century, central Mexico)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2 -- The Ceremonies, No. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 42.
la isla S. Domingo ayhtic = Santo Domingo out in the ocean. (central Mexico, 1612)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 232–233.
yn ompa Sancto Domingo. ayhtic = in Santo Domingo out in the ocean (central Mexico, 1608)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 148–149.