amacuahuitl.

Headword: 
amacuahuitl.
Principal English Translation: 

fig tree (the inner bark was used in paper making) (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
āmacuahuitl, amaquahuitl
IPAspelling: 
ɑːmɑkwɑwitɬ
Frances Karttunen: 

ĀMACUAHU(I)-TL fig tree (the inner bark /K009/ of which is used in papermaking) / amate (árbol)(T)[(1)Tp.170]. See ĀMA-TL, CUAHU(I)-TL.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 10.

Attestations from sources in English: 

Amaquahuitl = "paper tree," a ficus or fig-tree; described by Francisco Hernández in 1570 as a "'large tree with leaves like a fig and with white flowers and fruits arranged in clusters. It thrives in the Tepoztlan mountains where...paper is made from it.'"
Journal of the New York Botanical Garden, vol. 44 (1943), 2, 6.

Attestations from sources in Spanish: 

amaquahuitl = daba la corteza principalmente empleada para el papel
Rafael Aguilar y Santillán, Memoires des Société Scientifique "Antonio Alzate", v. 29–30 (1909), 86.