Principal English Translation:
to paper something (see Molina), or to wrap in paper (see attestations)
Alonso de Molina:
amauia. nitla. (pret. onitlaamaui.) empapelar algo.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 4v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
ĀMAHUIĀ vt to paper something / empapelar algo (M)[(1)Rp.48]. R fails to mark the initial vowel long. See ĀMA-TL, -HUIĀ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 10.
Horacio Carochi / English:
amahuia, empapelar
Horacio Carochi, Compendio del arte de la lengua mexicana (1759), 149.
Attestations from sources in Spanish:
amahuia = envolver en papel
Francisco Paso y Troncoso, Colección de gramáticas de la lengua mexicana (1900), 37.
mo-ama-huia = "empapelarse, estar envuelto en papel"
Bernardino de Sahagún, Veinte himnos sacros de los Nahuas, ed. Angel María Garibay Kintana (México: UNAM, 1995), 38.