aoquic.

Headword: 
aoquic.
Principal English Translation: 

no longer, never again (see Carochi, Molina, etc.)

IPAspelling: 
ɑokiːk
Alonso de Molina: 

Aoquic. ya nunca mas. aduerbio.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua mexicana y castellana, 1571, (www.idiez.org.mx), f. 6v.

Frances Karttunen: 

AOQUĪC never again, no more / nunca más (M) See AOC, ĪC, AĪC.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 11.

Horacio Carochi / English: 

aoquīc = no longer, never again
Horacio Carochi, S.J., Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645), translated and edited with commentary by James Lockhart, UCLA Latin American Studies Volume 89 (Stanford: Stanford University Press, UCLA Latin American Center Publications, 2001), 378–79, 497.

Attestations from sources in English: 

combines aic + oc, or: a + oc + ic
never again, never anymore, no more
Robert Haskett and Stephanie Wood's notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.