Headword:
apano.
Principal English Translation:
to go to the other part of the river or the sea (see Molina); to cross or ford a body of water (see Karttunen)
IPAspelling:
ɑːpɑnoː
Attestations from sources in English:
apano (verb) = to ford, to cross water
IDIEZ morfema:
āpanō.
IDIEZ traduc. inglés:
to cross a body of water.
IDIEZ def. náhuatl:
ni. Macehualli, tecuani zo tlapiyalli ixtlapalnehnemi pan atlauhtli huan onquiza ica neca. “Quemman tlahuel hueyi atlauhtli tohhuantin axcanah tiapanoh pampa ticmahuiliah tiamizahuizceh.”
IDIEZ def. español:
ni. Una persona, un animal silvestre y un animal domestico cruza en agua y salí para allá. “Cuando está extenso el agua nosotros no no cruzamos porque tenemos miedo ahogarnos”.
IDIEZ morfología:
ātl, panō.
IDIEZ gramática:
tlach1.