(a loanword from Spanish)

Principal English Translation: 


Attestations from sources in English: 

ynic chicontlamantli, nitlanahuatitias, Sr Juo de dios, onictlanecti, macho, oquihuicac toloCaC, oquipoloc aparejo, yhuan Costalmen, Cargan, yhuan arriatan yhuan llanso. =“Seventh I am ordering that I rented a male mule to señor Juan de Dios; he took it to Toluca and lost the tackle,the sacks, the load, the lead rope [lariat], the tying rope [lasso]” (Pizzigoni ed. 2007: 150). [will (TT 46); time range: 1681]
Loans in Colonial and Modern Nahuatl, eds. Agnieszka Brylak, Julia Madajczak, Justyna Olko, and John Sullivan, Trends in Linguistics Documentation 35 (Berlin: De Gruyter, 2020), 82.