Principal English Translation:
to put something into something else; to put oneself into, to make enter; to put something on or wear (in reflexive); to add something to what is being said; add something to a story; to push trees, poles, or something of this nature through a hole (see Molina)
Lockhart’s Nahuatl as Written:
to plant or transplant, etc. Class 3: onicaquih. from aqui. (2), nocon. to put on some tight fitting garment. Class 3: onoconaquih. In Molina the verb in this meaning is given as nonnaquia, reflexive with no other obj.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 211.