(a loanword from Spanish)

Principal English Translation: 


Attestations from sources in English: 

Yn ipan axcan viernes. yc xi. mani metztli de março de 1594. años. yquac possesion quimocuilli macoc yn arcediano Don Juan de ceruantes. ynic yxiptlatzin mochiuh yn arçobispo Bonilla. = “Today, Friday, the 11th of the month of March of the year of 1594, was when the archdeacon don Juan de Cervantes was given and took possession [of his office] by which he became the deputy of Archbishop Bonilla” (Chimalpahin 2006: 48). [annals (AHT); time range: 1594–1614]
Loans in Colonial and Modern Nahuatl, eds. Agnieszka Brylak, Julia Madajczak, Justyna Olko, and John Sullivan, Trends in Linguistics Documentation 35 (Berlin: De Gruyter, 2020), 85.