to become nothing, to come to nothing, to be ruined (see Karttunen and Molina)
Orthographic Variants:
atletia, ahtlehtiya
IPAspelling:
ɑhtɬehtiyɑ
Alonso de Molina:
atletia. n. (pret. onatletix.) tornarse en nada. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 8v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
AHTLEHTIY(A) pret: -AHTLEHTĪX to come to nothing, to be ruined / tornarse en nada (M)[(1)Rp.63]. –IY(A) verbs generally have an alternation of final-syllable vowel length yielding ĪX in the preterit, although it is not attested for this item. The glottal stop of the second syllable is also not attested. See AHTLE(H). Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 7.