atoctli.

Headword: 
atoctli.
Principal English Translation: 

thick, humid, and fertile soil (see Molina)

IPAspelling: 
ɑːtoktɬi
Alonso de Molina: 

atoctli. tierra gruessa humida y fertil.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 9r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

“One is composed of the green maize stalk (toctli) and the ideograph for water (atl), which translates as atoctli, a ‘fertile, water-borne soil’ (i.e., alluvium) (Sahagún, 1963, p. 251; Seler, 1904, p. 205).” (p. 57)
Barbara J. Williams, "Pictorial Representation of Soils in the Valley of Mexico: Evidence from the Codex Vergara," Geoscience and Man 21 (1980), 51–62.

atoctli= alluvium
Barbara J. Williams, "Mexico: Aztec Soil Classification and Land Tenure," Actes de XLIIe Congrès International des Américanistes, 9 (Paris: Société des Américanistes, 1980), pp. 165–175. See p. 168.