cahualli.

Headword: 
cahualli.
Principal English Translation: 

one who is left behind, such as a widow or widower (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
cāhualli
IPAspelling: 
kɑːwɑlli
Frances Karttunen: 

CĀHUAL-LI one who is left behind, widow, widower / viudo, viuda (X) This is attested as a free form in X and Z and is abundantly attested in compounds across sources. See CĀHU(A).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 20.

IDIEZ morfema: 
cāhualli.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. a person abandoned by their spouse. 2. a nibbled piece of fruit.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. ni. Macehualli tlen quicauhqui itetah zo icihuauh. “Flor cahualli pampa itetah yahqui huanya ceyoc cihuatl. ” 2. Cuatlacquetl tlen tlatzacanilli. “Alaxox cahualli pampa quicoyonihtoc cuachenche. ”
IDIEZ morfología: 
cāhua (tlachiuhtli).
IDIEZ gramática: 
tlat.