caltechoā.

IDIEZ morfema: 
caltechoā.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. to put s.t. next to the wall. 2. for s.o. or an animal to get next to the wall.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. nic. /nimo. Macehualli quitlalia zo quizancehcotlalia ce tlamantli caltepantzintlan. “Notatah quicaltechoa tocuauh tlen huactoc pampa xamantihuallauh atl huan axquinequi ma xoloni. ” 2. nimo. Macehualli zo tlapiyalli monechcahuia inechca caltepamitl. “Nochipa quemman huetzi atl tochichihuan huan topiyohuan mocaltechoah tocalmapan. ”
IDIEZ def. español: 
# 1. nic/nimo. Una persona lleva adentro o al corredor a alguien o un animal doméstico que está afuera o en el patio. “Siempre cuando cae agua, nuestros perros y nuestros pollos se arrinconan en nuestro corredor”. 2. nic. Una persona pone adentro o al corredor una cosa que está afuera o en el patio. “Mi padre arrincona nuestra leña que esta seco porque viene sonando el agua y no quiere que se moje”.
IDIEZ morfología: 
caltechihui, oā2.
IDIEZ gramática: 
tlach3.
Audio for Headword: 

caltechoā

tlahtolli: 
caltechoā
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
audio_file_aif: