Cano Motecuhzoma.

Headword: 
Cano Motecuhzoma.
Principal English Translation: 

a prominent Spanish-Nahua name; don Juan Cano Moctezuma was the son of doña Isabel Moctezuma and grandson of Moctezuma II; he married into a prominent family in Cáceres, Spain

Orthographic Variants: 
Gano Moteuhcçoma, Cano Moctezuma
Attestations from sources in English: 

auh çaño yhcuac yn hualla yn Don Juan gano Moteuhcçoma, ynic onhuia españa yn expa yllo. = Likewise at that time don Juan Cano Moctezuma came back from having gone to Spain; it was the third time that he has come back. (central Mexico, 1612)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 228–229.

1609. años. yquac nican mexico. ompeuh ynic ya españa Don Juan Gano de moteuhcҫoma quinhuicac ynamic yhuan ypilhuan = the year 1609, was when don Juan Cano de Moctezuma set out from Mexico here to go to Spain; he took his spouse and children (central Mexico, 1609)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 158–159.

don Juan Cano de Moteuczoma was the son of Gonzalo Cano (the father, Gonzalo, didn't not necessarily use the Moteuczoma name, though his mother was doña Isabel de Moteuczoma, daughter of Moteuczoma Xocoyotin); thus, don Juan Cano de Moteuczoma was a great-grandson of Moteuczoma Xocoyotzin; don Juan Cano de Moteuczoma had a son who used the name don Diego de Moteuczoma, "a commander [in the Order of] Santiago" -- so the great-great-grandson of Mocteuczoma Xocoyotl seems to have happily used the name of the illustrious Nahua emperor, and he was sufficiently illustrious to marry a daughter of [presumably a Spaniard] Clemente Valdés (central Mexico, seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 86–87.