(a loanword from Spanish)
a person with (theoretically) one-quarter indigenous heritage, three-quarters Spanish; sometimes translated as a "quadroon;" the female version is castiza
(a loanword from Spanish)
yn izquintin ye y españoles ypampa yn innantzin in española, auh yn omoteneuh ynttatzin ca castiço = All are now Spaniards, because their mother was a Spaniard and their aforementioned father a quadroon. (central Mexico, early seventeenth century)
Auh yn omoteneuh Don Pedro antrada de Moteuhcçoma conmonamicti yn Doña lucia de Penas ychpoch Juan de Penas. obrajero, oncan otlacat oquichiuhque ce ymichpoch ytoca Doña Mariana antrada castiça ynin Señora oquimonamicti yn Don Pedro Troche = And the aforesaid don Pedro Andrada de Moteucçoma married doña Lucía de Penas, daughter of Juan de Penas, an exploiter of native labor, whence was born and they begot a daughter named doña Mariana Andrada, a quadroon. This lady married don Pedro Troche. (central Mexico, early seventeenth century)
oncan otlacatque omentin castiçoztin = whence were born two quadroons (central Mexico, early seventeenth century)