caxitl.

Headword: 
caxitl.
Principal English Translation: 

a vessel that can hold liquids, such as a cup or a bowl (see Karttunen and Molina)

IPAspelling: 
kɑʃitɬ
Alonso de Molina: 

caxtil [sic]. escudilla.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 13r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

CAX(I)-TL cup, bowl, vessel / escudilla (M) , escudilla, plato, taza, vajilla (S) There is a printing error in M .This item appears as caxtil but is alphabetized for caxitl. T has CAX-TLI as well as CAX(I)-TL.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 26.

Attestations from sources in English: 

acaquaujtl, acaiietl, iietlalli, vel ocotzoio, ioan xochiocotzotl, ioan iiecaxitl, ioan apantlecaxitl, ioã tlequaztli, ioan apaztli, ioan xoctli, ioan atlalilcomjtl = smoking tubes, pipes, and cigars, [some] quite resinous and aromatic; and tobacco bowls; and large pottery braziers and hearths, and earthen basins, and pots, and jars for storing water (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 8 -- Kings and Lords, no. 14, Part IX, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 69.

Attestations from sources in Spanish: 

ytzintlan tlateochihuala caxitl = al pie de la pila de agua bendita
(Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala and México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 638–639.

Auh yn tlaxelli yc mochihua ontetl fleçala yhua otetl sahuanos yhua pesas caxitl = Y los trastes con que se amasaba del amasijo, dos fresadas y dos sábanas, y las pesas con que se pesaba (Amecameca, 1625)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVII, vol. 3, Teresa Rojas Rabiela, et al, eds. (México: CIESAS, 2002), 170–171.

caxitl = escudilla
Rémi Siméon, Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana (México: Siglo XXI, 1988), xxxvi.

IDIEZ morfema: 
caxitl.
IDIEZ traduc. inglés: 
small bowl for grinding chilli.
IDIEZ def. náhuatl: 
Ce pilchachapaltzin tlen axmaz oztoctic, zan quentzin ixpatlactic; macehualli quitequihuia pan chilmolah. ”Noma quipiya miac caxitl pampa tlahuel quiamati quinahcocuiz. ”
IDIEZ gramática: 
tlat.