Ahv iz ca yn imil castolmatl ça ya yo = And here is his field: 15 matl, that is all. (Cuernavaca region, ca. 1540s)
The Book of Tributes: Early Sixteenth-Century Nahuatl Censuses from Morelos, ed. and transl. S. L. Cline, (Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications, 1993), 164–165.
yz ca yn imil çepovalli omatlactl- ynic patlavac caxtolmatl = Here is his field: 30 by 15 matl wide. (Cuernavaca region, ca. 1540s)
The Book of Tributes: Early Sixteenth-Century Nahuatl Censuses from Morelos, ed. and transl. S. L. Cline, (Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications, 1993), 150–151.o iehoantin inin uel quimonpouhque: in inmalhoan mochiuhque: in aca cacic centecpantli, in aca cacic castolli = These indeed they counted: these became their captives. Some took twenty, some took fifteen. (16th century, Mexico City)
Fray Bernardino de Sahagún, Florentine Codex, Book 9—The Merchants, trans. Charles E. Dubble and Arthur J.O. Anderson (Santa Fe, New Mexico; The School of American Research and the University of Utah, 1959), 3.