cemoquichtli.

Headword: 
cemoquichtli.
Principal English Translation: 

an only man (see attestations)

Attestations from sources in English: 

in tepiltzin, nane, tate taoa, tequixti, cemoquichtli centeconetl, teach, teiccauh, iacapantli, tlacoeoa, xocoiutl ueltioa, iccaue, cule, cioa, tlaçotli, tlaçotlaloni, neneconi, tlatlaçotlaloni, teiolloimecaio, aixcaoaloni, axiccaoaloni, tlaxexeluiloni. = The noble has a mother , a father. He resembles his parents. [He is] an only man, an only child, an older brother, a younger brother, a first born, a second child, [or] a youngest sister; he has a grandfather, a grandmother. [He is] esteemed, lovable, good of lineage; not to be neglected, not to be ignored. [He is] one to share things with. (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 19.