chilchotl.

Headword: 
chilchotl.
Principal English Translation: 

a long, narrow green chile pepper

IPAspelling: 
tʃiːltʃoːtɬ
Alonso de Molina: 

chilchotl. axi o chilli verde.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 20v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

CHĪLCHŌ-TL green chili pepper / ají o chile verde (M) [(2)Zp.38,152]. It would make sense for the second element of this to be XŌ, referring to greenness, but M and Z agree on CH rather than X.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 51.

Attestations from sources in English: 

ma temolo in chilchonamacac tovenio = let the green chili vending stranger be sought out (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 3 -- The Origin of the Gods, Part IV, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1978), 17.

ҫan tlapilotinemj, chilchotl quinanamaca = He walked about [with virile member] hanging [uncovered], and sold green chilis (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 3 -- The Origin of the Gods, Part IV, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1978), 17.

pitzavac chilchotl = A long narrow green chile (Tlaxcala, 1545)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 34, 210–211.

Yn nicanchilchotl = A local green chile (Tlaxcala, 1545)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 34, 210–211.

oncan yc ye mochinantia oncan quitocaque yn tlaolli y huauhtli. yn etl. yn ayotli. yn chilchotl. yn xitomatl. = There they made reed fences for themselves; there they planted corn, amaranth, beans, squash, green chilis, and tomatoes. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 1, 84–85.