choquiliztli.

Headword: 
choquiliztli.
Principal English Translation: 

a cry, a wail, or the sound a sheep makes, or a lion, or a dog or wolf howl, or the cry of an owl, or the sounds other birds make (see Molina)

IPAspelling: 
tʃoːkilistɬi
Alonso de Molina: 

choquiliztli. lloro, o llanto, balido de oueja, bramido de leon o otro, aullido de perro, o de lobo, o canto de buho y delas otras aues.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 22r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

CHŌQUILIZ-TLI tears, weeping, cries, howls, the characteristic sound of an animal / lloro o llanto, balido de aveja, bramido de león o otro, aullido de perro o de lobo, o canto de buho y de las otras aves (M) This is attested across sources, including C. Z gives CHŌCALIZ-TLI and CHŌQUILIZ-TLI together as synonyms. CHŌQUIZ-TLI is also synonymous. See CHŌCA.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 55.

IDIEZ morfema: 
chōquiliztli.
IDIEZ traduc. inglés: 
weeping.
IDIEZ def. náhuatl: 
Macehualli iixayo tlen quiza pan iixtiyol quemman quipano cuezolli. "Quemman micqui notonanan, ichan oncac miac choquiliztli pampa itztoyah iconehuan huan miac iteixmatcahuan. ”
IDIEZ morfología: 
chōca, liz.
IDIEZ gramática: 
tlat.