cocoxoca.

Headword: 
cocoxoca.
Principal English Translation: 

to make the sound as when shaking a vessel of water; or, to make the sound of a rotten egg when shaken (?) (see Molina) (possibly an onomatopoetic word)

IPAspelling: 
kokoʃokɑ
Alonso de Molina: 

cocoxoca. (pret. ococoxocac.) zonglotear, o bazucar la vasija, o sonar el hueuo menguado.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 24r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

COCOXOCA to make a sloshing sound / zonglotear o bazucar la vasija, o sonar el huevo menguado (M), brota (agua) (Z) [(1)Cf.74r,(2)Zp.21,145]. In one of the Z attestations the vowel of the third syllable is marked long, but this is contrary to the general patterning of verbs of this type. See COXŌN(I).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 40.

IDIEZ morfema: 
cocoxoca.
IDIEZ traduc. inglés: 
for water to be shaken up.
IDIEZ def. náhuatl: 
Mooholinia atl zo tlacualli tlen quihuica macehualli pan ce tlenhueli, huan quemmantica toyahui. “Ni atl tlen nichuica pan comitl tlahuel cocoxocac pampa naman nichuica ixtlahcotzin. ”
IDIEZ def. español: 
A. Se mueve el agua o cimida lo que lleva una persona en algo, y a veces se tira. “Esta agua lo que llevo en la olla se mueve mucho porque lo llevo a la mitad”. B. se agita o se mueve mucho.
IDIEZ morfología: 
coxōni (tlaomp. )
IDIEZ gramática: 
tlach1.
Audio for Headword: 

cocoxoca

tlahtolli: 
cocoxoca
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
audio_file_aif: