colelectli.

Headword: 
colelectli.
Principal English Translation: 

a certain demon (see Molina)

Orthographic Variants: 
coleletli
IPAspelling: 
kolelektɬi
Alonso de Molina: 

colelectli. cierto demonio.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 24r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

auh ca yehuantin, oquintocayotitehuaque tzitzimime Coleletin, Tzontemoctin in inpan omixeuhtinenque in aquique, tlalticpac tlaca cate Tezcatlepoca, Tlalocan teacuhtli, &c. = They called "tzitzimime," "coleletin" and "tzontemoctin" the [devils] who represented themselves as being those who are people of the earth [with names like] Tezcatlipoca, Tlalocan Tecuhtli, etc.
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 89.

Attestations from sources in Spanish: 

auh ca yehuantin, oquintocayotitehuaque tzitzimime Coleletin, Tzontemoctin in inpan omixeuhtinenque in aquique, tlalticpac tlaca cate Tezcatlepoca, Tlalocan teacuhtli, &c. = á estos llamaron vuestros mayores Tzitzimime, que quiere dezir, feissimos monstruos, Coleletin: dañadas, y asquerosas vestias, Tzontemoctin, aquellos que cayeron del Cielo precipitados assia abajo, con sus espantables melenas.
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 88–89.