comunión.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
comunión.
Principal English Translation: 

Communion, holy communion; sometimes used to refer to a cofradía
(a loanword from Spanish)

Attestations from sources in English: 

ipan in missa yhuan in ipan in communion = during the Mass and during Communion (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 166–167.

santo Comonio mocahuaz ome tomin ynic nitlilpolihuiz (Coyoacan, 1588)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 2.

Attestations from sources in Spanish: 

Yhuan nauhcan nipouhqui Santo Comonio 1 tomin mocahuaz huentzintli. = Y que en cuatro partes, que soy cofrade, mando que en cada una se dé un tomín, que es en la Santa Comunión (Coyoacan, 1607)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVII, vol. 3, Teresa Rojas Rabiela, et al, eds. (México: CIESAS, 2002), 54–55.