copina.

Headword: 
copina.
Principal English Translation: 

to remove something whole from inside something else, such as taking an adobe brick out of its mold; or, to copy something (see Molina, Karttunen, and attestations)

IPAspelling: 
kopiːnɑ
Alonso de Molina: 

copina. nitla. (pret. onitlacopin.) sacar vna cosa de otra, o por otra, o sacar algo con molde, assi como adobes, o vasos.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 24v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

COPĪN(A) vrefl, vt for something to pull itself loose; to pull something out, to remove something from a mold, to copy something / se arranca (T), sacar una cosa de otra, o por otra, o sacar algo con molde asi como adobes o vasos (M), lo arranca (T) See COPĪN(I).

COPĪNALŌ nonact. COPĪN(A)
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 42.

Attestations from sources in Spanish: 

In izcatqui yn ça tlacopintli uel neltiticah = Este es un treslado bien e fielmente sacado (Ocotelulco, Tlaxcala, 1562)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 124–125.

IDIEZ morfema: 
copīna.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. to pull s.t. off (that is stuck). 2. to copy s.t.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. nic. Macehualli quiquixtia ce tlenhueli campa eltoc zo campa tlatzquitoc. “Alicia quicopina elotl imillah para quichihuaz xamitl. ” 2. nic. Macehualli quitlachilihtiuh ce tlamantli huan quichihua cehcoyoc quen eltoc ixnezcayotl. “Alberto quicopina tepetl pan ce amatl. ”
IDIEZ def. español: 
A. 1. Una persona despega algo donde esta o donde esta pegado. “Alicia despega elote en su milpa para hacer tamales de elote”. 2. Una persona va viendo algo y lo va haciendo otro lado tal y como esta donde esta copiando. “Alberto copia la cara de María en un papel”. B. 1. Despegar algo que esta pegado. 2. copiar algo.
IDIEZ morfología: 
copīni, a4.
IDIEZ gramática: 
tlach2.
See also: 
Audio for Headword: 

copīna

tlahtolli: 
copīna
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
audio_file_aif: