cototzoa.

Headword: 
cototzoa.
Principal English Translation: 

for a piece of sewing to shrink; or, to get on one's knees, to curl up, to crouch (see Molina)

IPAspelling: 
kototsoɑː
Alonso de Molina: 

cototzoa. nitla. (pret. onitlacototzo.) encoger la costura.
cototzoa. nino. (pret. oninocototzo.) lo mismo es que cototztlalia.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 24v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

COTOTZOĀ vrefl, vt to squat down, for something to shorten, shrink; to lengthen or shorten something/ ponerse de cuclillas, encogerse o encaramarse (M), encoger la costura (M) This is related by metathesis to synonymous TOCOTZOĀ. COTOTZŌLŌ nonact. COTOTZOĀ
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 42.