IDIEZ morfema:
cuāhuīhuitiliā.
IDIEZ traduc. inglés:
1. for a person or animal to cause another to go out of their senses. 2. for alcohol or medicine to make s.o. or an animal go out of their senses. 3. to deceive s.o.
IDIEZ def. náhuatl:
1. nic. Macehualli, tlapiyalli zo tecuani quichihua ma axcuatlallamiqui ceyoc ica ce tlamantli. “Luis quicuahuihuitilia imachconeuh quemman quipalehuia pampa quimaca huinoh. ” 2. nech. Huinoh zo ce tlamantli xihuitl quichihua ma axcuatlallamiqui macehualli zo tlapiyalli. “Nopitzo quicuahqui xilipahtli huan quicuahuihuitilih pampa peuhqui zan moyahualoa. ” 3. nic. Macehualli quicahcayahua ceyoc ica ce tlamantli. “Na zan niccuahuihuitilih nonanan quemman niquillih niyaz tianquiz pampa axniyahqui nopayoh. ”
IDIEZ def. español:
#una persona como que nadamas burla o se hace menso con otro cuando le dice una cosa que no es cierto.” Yo nadamas burle a mi mama cuando le dije que iba al tiangiz por que no fui a ese lugar”
IDIEZ morfología:
cuāhuīhuiti, liā1.
IDIEZ gramática:
tlach3.
themes: