IDIEZ morfema:
cuātacāniā.
IDIEZ traduc. inglés:
1. to hit s.o. on the head. 2. to repeatedly knock one’s head on s.t. 3. for animals to butt heads.
IDIEZ def. náhuatl:
1. nic. Macehualli quimaquilia ce acahya, ce tecuani zo ce tlapiyalli pan itzontecon. “Joaquin quemman ahci tiotlac ichan iicniuh nochipa quicuatacania; teipan pehua tzahtzi. ” 2. nimo. Macehualli, tecuani zo tlapiyalli momaquilia pan itzontecon ica ce tlenhueli. “Eleoterio quemman yohui chan inanan nochipa mocuatacania pampa cuapuertah eltoc nelechcapantzin. ” 3. timo. Macehualmeh, tecuanimeh zo tlapiyalmeh momaquilia ica inintzontecon zo motompohhuiah. “Ne tlapiyalmeh tlanquiya inintlacualiz, yeca calactoqueh mocuatacaniah. ”
IDIEZ def. español:
# 1. nic/nimo. una persona pega a alguien, un animal silvestre o animal domesticoen su cabeza. “yo cuando voy a mi casa siempre me pegó en la cabeza en la puerta porque esta muy abajo”. 2. mo. Personas, animales silvetres y animales domésticos se pegan con sus cabezas o se tumban. “aquellos animales domésticos terminó su comida, por eso se están pegándose en la cabeza”.
IDIEZ morfología:
cuāitl, tacāniā.
IDIEZ gramática:
tlach3.
themes: