cuachahcolānhuiā.

IDIEZ morfema: 
cuachahcolānhuiā.
IDIEZ traduc. inglés: 
to put a forked stick on a pig’s or a bull’s neck so that it won’t pass through a fence.
IDIEZ def. náhuatl: 
Nouhquiya CUECHCOLĀNHUIĀ. nic. Macehualli quitlalhuilia ce cuahuitl iquechtlan pitzotl zo toroh quemman tlahuel calaqui pan ceyoc tetlaltipan. “Notenanpitzo nochipa temilcalaqui huan yeca quicuachahcolanhuih notatah. ”
IDIEZ def. español: 
# nic. Una persona le pone un palo en el cuello un puerco cuando se mete mucho en una milpa ajeno. “Martín le poso un palo a su puerco porque todo los días se metía en el potrero de Edgar”.
IDIEZ morfología: 
cuachahcolāmitl, huiā1.
IDIEZ gramática: 
tlach3.