IDIEZ morfema:
cualtlāliā.
IDIEZ traduc. inglés:
1. to recover from an illness. 2. to give birth. 3. to fix s.t. broken.
IDIEZ def. náhuatl:
1. nimo. Macehualli, tecuani zo tlapiyalli poliuhtiyohua icocoliz. “Nimocualtlalia quemman nionmopahtia caltepahtihquetl. ” 2. nimo. Macehualli cihuatl conepiya. “Maria inanan mocualtlalqui quemman axcanah itztoya itatah, huan quemman ahcico itztoyaya conetzin. ” 3. nic. Macehualli tequiti pan ce tlamantli tlen ihtlacauhtoc para hueliz motequihuiz. “Nototatah quicualtlalia cuaciyah tlen quicuamahcauhtoyaya pampa axquipiya tomin tlen ica quicohuaz ceyoc. ”
IDIEZ def. español:
A. 1. Persona lastimada una parte del cuerpo o hueso y otra va sobar para acomodar bien. “Tereso acomoda a todos los enfermos o personas que se han fracturado.” 2. persona mujer que tiene su hijo. (Solo se utiliza del pasado.) “La mama de María se alivio cuando su papa no estaba y cuando llego ya estaba el bebe.” 3. Persona que trabaja en una cosa descompuesta y lo arregla para poder ocuparlo. “Tomas arregla un carro que ya no servia.”
B. Arreglar, acomodar y aliviar.
IDIEZ morfología:
cualli, tlāliā.
IDIEZ gramática:
tlach3.