Cuauhtemoc.

Headword: 
Cuauhtemoc.
Principal English Translation: 

a personal name; e.g. the name of a ruler of Mexico-Tenochtitlan (1521–25) and a major figure at the time of the Spanish invasion and colonization of Mexico; son of Ahuitzotl, also a ruler of Tenochtitlan; this was also a name taken by commoner males (see Cline in attestations in English translation)

Orthographic Variants: 
Quauhtemoc, Quauhtemoctzin, Quauhtimoctzin
Attestations from sources in English: 

Auh yn ocacique Españoles. Cohuanacotzin in ōpa mexico. ompa conilpiqe yc coyohuacā, yhuan in quauhtemoctzin mexico tlahtoani. yhuā ȳ tepāquetzatzin. tlacopan tlahtoani. = And when the Spaniards captured Coanacochtzin in Mexico they confined him in Coyoacan, as well as Quauhtemoctzin, ruler of Mexico, and Te[tle]panquetzatzin, ruler of Tlacopan. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 188–189.

Epohuatzin tlahtocapilli tlatilolco ynin ce ychpoch quichiuh ytoca tecapantzin ynin conitlan yn ahuitzotzin tlahtohuani tenochtitlan oncan tlacat yn quauhtimoctzin tlahtohuani tenochtitlan ynin ce ychpoch quichiuhtia ytoca aculcihuatzin çan icel quichiuh yn quauhtimoctzin = Epcoatzin, a great lord of Tlatelolco, begot a daughter named Tecapantzin. Ahuitzotzin, ruler of Tenochtitlan, asked for her, whence was born Quauhtemoctzin, ruler of Tenochtitlan. This one begot a daughter named Aculcihuatzin. She was the only [child] that Quauhtemoctzin begot. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 98–99.

Quauhtemoc, ic matlactli oce tlatocat in tenochtitlan: nauhxiujtl, ipan muchiuh: injc iehoantin espaňoles qujpeuhque, caçique in altepetl in mexico, ioã in noujian ic qujiaoalotoc ixquich altepetl. = Quauhtemoc was the eleventh, and he ruled Tenochtitlan four years. It came to pass in his reign that these Spaniards conquered and took the city of Mexico; and all the cities which lay surrounding. (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 8 -- Kings and Lords, no. 14, Part IX, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 4.

Auh yhuan ye nauhpohualxihuitl. ypan nauhxivitl yn ipan 7. calli xihuitl. 1525. años. yn omomiquillico. yn tlacatl Don hernando quauhtimoctzin. çan quĩpilloque ytech pochotl ynehuan yn Don Pọ tetlepanquetzatzin tlahtohuani tlacupa. = And also, it was 84 years ago, in the year 7 House, 1525, the lord don Hernando Quauhtemoctzin passed away; they hanged him from a silk-cotton tree along with don Pedro Tetlepanquetzatzin, ruler in Tacuba. (central Mexico, 1608)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 134–135.

Niman ie ic quivica in Quauhtemoctzin = Then they took Quauhtemoctzin in a boat (central Mexico, sixteenth century)
James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, Repertorium Columbianum v. 1 (Los Angeles: UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, 1993), 244.

1525. años. ypan in ompa quintlahtollehuique yn tlahtoque yn quauhtimoctzin = 1525. At this time they falsely accused the ruler Quauhtemoctzin (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 1, 168–169.

quauhtimoctzin tlahtohuani tenochtitlan, yehuatl in yn cacico españoles, yn ipan yc 13. de agosto yn ipan ylhuitzin S+. Tipolito Martyr. ynic axihuaq. ynic poliuhque mexica = Quauhtemoctzin, ruler of Tenochtitlan. The Spaniards captured him on 21 August [sic?], the feast day of Saint Hippolytus Martyr, when the Mexica were overcome and routed. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 1, 154–155.

According to the Codex Chimalpahin, he was said to be plotting resistance to Cortés, baptized, tried for treason, and hanged in Huey Mollan.

auh in tlatocat Quauhtemoctzin chiquacexiuitl = and Cuautemoc ruled six years (central Mexico, sixteenth century)
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan, et al. (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 187.

¶ iij. calli xihuitl. 1521. ypan in motlahtocatlalli yn tlacatl quauhtemoctzin tlahtohuani tenochtitlan = The year Three House, 1521. At this time the lord Quauhtemoctzin was installed as ruler of Tenochtitlan. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 1, 216, 217.

ynic ya mexicayotl tenochcayotl, yquac anoc ylpilloc yn tlacatl tlahtohuani quauhtemoctzin tlahtohuani tenochtitlan yn ipiltzin ahuitzotzin = The Mexica Tenochca state went [out of existence] when the lord ruler Quauhtemoctzin, ruler of Tenochtitlan, was captured and taken. He was a son of Auitzotzin. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 1, 216, 217.

ytoca cuauhtemoc = named Quauhtemoc (husband of Tecapan) (Cuernavaca region, ca. 1540s)
The Book of Tributes: Early Sixteenth-Century Nahuatl Censuses from Morelos, ed. and transl. S. L. Cline, (Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications, 1993), 138–139.

ynic cenpohuallonce ytoca quauhtimoctzin = the 21st was named Quauhtemoctzin (central Mexico, 1608–1609?)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 146–7.

Attestations from sources in Spanish: 

Cuauhtemoctzin (Hernando de Alvarado): Literal y gráficamente se refiere al águila que desciende, pero también es el nombre del Sol en su ocaso Víctor M. Castillo F., "Relación Tepepulca de los señores de México Tenochtitlan y de Acolhuacan," Estudios de Cultura Náhuatl 11 (1974), 183–225, y ver la pág. 191.

Se ymatzin Rey Montesuma ytoca Cuohtomo óquiagüitili tlaneltoquilistli = Uno de los que sirven al rey Moctezuma, de nombre Cuauhtémoc, se opone a las creencias [que predican los españoles (Xicotepec, Villa Nueva, Puebla, s. XX grabación de la "Danza de la gran conquista" de la colonia)
Miguel León-Portilla, "Yancuic Tlahtolli: Palabra Nueva; Una antología de la literatura náhuatl contemporánea (Segunda Parte)," Estudios de Cultura Náhuatl 19 (1989), 361–405, ver 368–369.

de mill i qiunientos y veinte años. Ome Tecpatl oquipepenque oquixquetzque Cuauhtémoc ycmatlactloçe rey Mexico yntlatocauh. Ipan año de 1521, yc Iei Cali yciexpa hualaque españoles, ycuac omochiuh iaoiotl Mexico = De mil y quinientos y veinte años. En el [año] 2 Técpatl eligieron y pusieron a Cuauhtémoc como undécimo tlatohuani de México. En el año 1521, 3 Calli, por tercera vez vinieron los españoles, y entonces hubo guerra en México. (Mexico City, c. 1572)
Ana Rita Valero de García Lascuráin and Rafael Tena, Códice Cozcatzin (México: Instituto Nacional de Antropología e Historia, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, 1994), 98.

macuilxihhuitl otlatocat Cuauhtemoc; ipan año de 1525 quinpiloto Textlan don Hernando Cuauhtemo rey Mexico = Cuauhtémoc gobernó durante cinco años; en el año 1525 ahorcaron en Textlan a don Hernando Cuauhtémoc, tlatohuani de México (Mexico City, c. 1572)
Ana Rita Valero de García Lascuráin and Rafael Tena, Códice Cozcatzin (México: Instituto Nacional de Antropología e Historia, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, 1994), 98.