cuechoa.

Headword: 
cuechoa.
Principal English Translation: 

to get ground up, ground to powder; to grind something until it is fine (see Karttunen and Molina); to agitate someone (Sullivan)

IPAspelling: 
kweːtʃoɑː
Alonso de Molina: 

cuechoa. nitla. (pret. onitlacuecho.) heñir la massa, o moler mucho alguna cosa.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 25v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

CUĒCHOĀ vrefl,vt to get ground up, ground to powder; to grind something fine / se muele (T), heñir la masa, o moler mucho alguna cosa (M)

CUĒCHILHUIĀ nonact CUĒCHOĀ
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 67.

Attestations from sources in Spanish: 

agitar a alguien
John Sullivan, "Construcción de dos enunciados colectivos en el Cabildo de Tlaxcala," Estudios de Cultura Náhuatl 32 (2001), 305.