cueloa.

Headword: 
cueloa.
Principal English Translation: 

to bend a staff, stick, pole (see Molina)

IPAspelling: 
kweːloɑː
Alonso de Molina: 

cueloa. nitla. (pret. onitlacuelo.) doblegar vara, o cosa semejante.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 26r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

CUĒLOĀ vt to fold or bend something / doblegar vara o cosa semejante (M) [(1)Tp.162]. CUĒLOĀ and CUELPACHOĀ appear to be synonymous in spite of the vowel length discrepancy attested in T.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 69.

IDIEZ morfema: 
cuēloā.
IDIEZ traduc. inglés: 
for s.o. or the wind to bend a tree, a cornstalk or a plant.
IDIEZ def. náhuatl: 
nic. Macehualli zo ehecatl quicuelpachoa cuahuitl, toctli zo xihuitl. “Nonanan quicueloa imacuayo tzocoyocuahuitl pampa quinequi ma poztequi. ”
IDIEZ def. español: 
# una persona o aire dobla un árbol, matas de elote o hojas. “mi mamá dobla la rama tzocoyacuahuitl porque quiere que se quiebre”.
IDIEZ morfología: 
cuēlihui, oā2.
IDIEZ gramática: 
tlach3.
Audio for Headword: 

cuēloā

tlahtolli: 
cuēloā
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
audio_file_aif: