cuetlani.

Headword: 
cuetlani.
Principal English Translation: 

to abate (as in an illness or a strong wind) (see Molina); to flicker, to tremble (see Karttunen)

IPAspelling: 
kwetɬɑːni
Alonso de Molina: 

cuetlani. (pret. ocuetlan.) mitigarse, o afloxarse la enfermedad, o amansarse el viento rezio, o arder el fuego echando desi gran llama.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 26r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

CUETLĀN(I) to abate; to flicker, to tremble / mitigirse, o aflojarse la enfermedad, o amansarse el viento recio, o arder el fuego echando de sí gran llama (M), se mueve, tiembla (T) [(1)Tp.121].
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 70.

Attestations from sources in English: 

cuetlani (verb) = to wilt, to perish Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1887), 153.