to sing
to repeat, swear, state (see attestations)
See an image that represents cuica in the Visual Lexicon of Aztec Hieroglyphs, ed. Stephanie Wood (Eugene, Ore.: Wired Humanities, 2020-present).
auh no yquac cuicuicaya. tlatlatzonaya. yn omotocateneuh huehue çaca yn ichan auh ynacaztitlan acic quicac yn moteuhcçomatzin ylhuicamina. quihto. tetlatlani. aquin cuica. auh nimā quilhuique ca yehuatl yn motechiuhcauh huehue çaca. = But also at that time the aforenamed Huehue Çaca continuously sang and beat drums in his home, and [the sound] reached Moteucçomatzin Ilhuicamina's ears; he heard it. He asked people: Who sings? And they said to him: It is your senior official, Huehue Çaca. (central Mexico, early seventeenth century)
y vel omotlahlmacaque yn ipampa y capilla y vel cuycazque yn ayc y quicavazque = They were indeed given the land so that they will sing well in the choir and never cease (Coyoacan, mid-sixteenth century)
julamento quicuic = juramento hizo (Tlaxcala, 1562)
yn cuicaque queuhque missa Ecelsis Santos Canpi 8 buosez yhuan tlayahualoque tienta quitocaque auh y lunes pisberas Circunçiçion tehuatin ticuicaque tindiotzintzin yhuan titlapizque = cantaron la misa Excelsis Santos Campi a 8 voces. Hicieron procesión por las tiendas. Y el, lunes, vísperas de la Circuncisión, cantamos nosotros los indios y nosotros los músicos (Tlaxcala, 1662–1692)