IDIEZ traduc. inglés:
1. to take s.t. thither. 2. for a man to make a woman marry him. 3. for a person to get along with another in a certain way. 4. for two people to get along in a certain way.
IDIEZ def. náhuatl:
1. nic. Macehualli yohui ica neca huanya ce acahya zo ce tlapiyalli, zo ica ce tlamantli pan imah zo icuitlapan. “Quemman tiyohuih canahya, noyexnan quihuica noconeuh icuitlapan. ” 2. nic. Macehualli tlacatl mocuilia ce ichpocatl. “Noicniuh quemman yahqui Matamoros, quihuicac ce ichpocatl tlen eliyaya iyoltzin. ” 3. Motequihuia ica HUANYA. nimo. Macehualli cualli huanya monohnotza ceyoc. “Santos cualli huanya mohuica Jose pampa cualli mahuiltia ica pelotah. ” 4. timo. macehualmeh cualli monohnotzah. “Na huan nohuez quemmantica cualli timohuicah huan quemmantica timotlamanteilliah. ”
IDIEZ def. español:
A. 1. Una persona va por alla con alguien o un animal o con algo en la mano o en su espalda. “Cuando vamos algun lugar, mi suegra lleva a mi hijo en su espalda”. 2. Una persona hombre se lleva a una muchacha a su casa. “Mi hermano cuando fue a Matamoros, se llevó una muchacha la que era su novia”. 3. El camino de dos personas. “Mi coñada y yo a veces nos llevamos bien”.
B. 1. Una persona se va con otro a otro lado. 2. un hombre se roba a una mujer. 3. como se llevan dos personas.