huepolli.

Headword: 
huepolli.
Principal English Translation: 

sister or brother-in-law (of a person of the opposite sex)

Orthographic Variants: 
huepulli, uepulli, vepolli
IPAspelling: 
wehpoːlli
Alonso de Molina: 

Vepulli. cuñada de varon, o cuñado de muger.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, f. 156v.

Frances Karttunen: 

HUEHPŌL-LI in-law of opposite sex, same generation; brother-in-law of womam, sister-in-law of man / cuñada de varón o cuñado de mujer (M)
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 84.

Attestations from sources in English: 

Huepolli oquichtli, huepolli cihuatl (vepolli oquichtli, vepolli cioatl) = brother-in-law (female speaking); sister-in-law (male speaking);
huezoatli (vezoatli) = sister-in-law (female speaking) (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 8.

Attestations from sources in Spanish: 

nouehpol Pelayo = mi cuñado Pelayo (Tlaxcala, 1563)
Catálogo de documentos escritos en náhuatl, siglo XVI, vol. I (Tlaxcala: Gobierno del Estado de Tlaxcala y el Archivo Histórico del Estado de Tlaxcala, 2013), 26.