Àmo ōnicnāmic: ic ōninocuep = I didn't find him, so I returned
Michel Launey, An Introduction to Classical Nahuatl, translated and adapted by Christopher MacKay (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 131.
Possibly a reduced form of ica (by it, thereby). Ic usually means "so, thus, under these circumstances" and "with."
Michel Launey, An Introduction to Classical Nahuatl, translated and adapted by Christopher MacKay (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 131.
Ic also serves as a reference to a point in time: at what time, when did that happen? (see Molina)
Īc has a longer form with the same meaning, īquin, when.
Michel Launey, An Introduction to Classical Nahuatl, translated and adapted by Christopher MacKay (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 133.
yvan yc = And at this time
James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, Repertorium Columbianum v. 1 (Los Angeles: UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, 1993), 282–283.