icnoacatzacualli.

Headword: 
icnoacatzacualli.
Principal English Translation: 

a humble reed enclosure (probably an understated description of a ruler's palace)

Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 43.

Orthographic Variants: 
icnoacatzaqualli
Attestations from sources in English: 

ma xioalmoqujxtitiuh, ma xiqualmomachiti in icnoacatzaqualli, in tlachcujtetelli: ca njmjtznochialia in mocnocha, in mocnochialoca = Come passing by here; know the humble reed enclosure, the mound of earth, for I await thee at thy humble home, at thy humble waiting place (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 43.