to dance or to get someone to dance (see Karttunen); also, see our entry for another word, itotia, meaning to leave as an order (such as on one's deathbed)
mocioaittotia = dancing in the fashion of women (central Mexico, sixteenth century)
Auh niman oncan oqueuh yn icuic cuicoya no hualmitotia = And then and there he chanted his songs. There was singing. Also he danced
(central Mexico, early seventeenth century)
auh in civa tlanavaya mitotiaya, ipã ymumuchicozqquj. = and the women danced in their popcorn necklaces, their arms around each other. (central Mexico, sixteenth century)
itotia = to dance in the native fashion
quitotique quauhtli teyaca[n] quauhcaltica ycatia nahuintin yn quimamaque = bailaron una águila, la llevaban adelante, iba en pie en una jaula de madera, cuatro la llevaban cargando (ca. 1582, México)
huel meyec tlamatl y mitotique = Mucha variedad hubo de bailes (Tlaxcala, 1662–1692)
mitohti:at = itotia
Niguixma:ti, mitoti:gan temi:qui nu hue:uet. = Amigo, bailamos al son del tambor. (Sonsonate, El Salvador, Nahuat or Pipil, s. XX)