Itzcuincuani.

Headword: 
Itzcuincuani.
Principal English Translation: 

a personal name; a sixteenth-century, post-European-contact ruler in Tetzcoco (see attestations)

Orthographic Variants: 
Itzcuinquani
Attestations from sources in English: 

Auh ōmihiyauhtzinoton atl ipan tepetl ipan ynanauac ynic cōmocauilito yattzin yn tlacatl notlatzin Don p.º de aluarado couanacottzin. Auh in ye nican in ye iz hual ca cōmiyanili ca cōmotlatlatili yn amocol aºl ytzcuinquani tlacochcalcatl = And he offered himself up in and with the altepetl when his elder brother the lord my uncle don Pedro de Alvarado Coanacochtzin abandoned it. And right here he concealed, he hid, your senior official Alonso Itzcuinquani, the tlacochcalcatl (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 206–207.

Said in the Codex Chimalpahin to be "a mere commoner" who "destroyed the status of rulers and of noblemen;" was part of a controversy surrounding an increase in tribute levies that involved a man named Delgadillo, which sent him into hiding (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 198–201.