itzpatlactli.

Headword: 
itzpatlactli.
Principal English Translation: 

"the obsidian-knife-wash-water" (i.e. a liquid with the blood washed from the sacrificial knife) (sixteenth century, central Mexico)
Charles E. Dibble, "The Xalaquia Ceremony," Estudios de Cultura Náhuatl 14 (1980), 197–202, see especially 200.

Attestations from sources in English: 

Enslaved human beings were bathed and made to drink this liquid prior to their sacrifice and before they were made to enter the sand (part of a ceremony called "xalaquia"). (sixteenth century, central Mexico)
Charles E. Dibble, "The Xalaquia Ceremony," Estudios de Cultura Náhuatl 14 (1980), 197–202, see especially 200.