itztiya.

Headword: 
itztiya.
Principal English Translation: 

to get cold (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
ītztiya
IPAspelling: 
iːtstiyɑ
Frances Karttunen: 

ĪTZTIYA to get cold / refrescarse (S), se enfría (T) [(1)Tp.135]. R has itzti and itztia, and S gives them with the preterits itztic and itzti respectively, implying ĪTZTI and ĪTZTIĀ as well as ĪTZTIYA. See ĪTZTIC, ĪTZTILIĀ.

ĪTZTI See ĪTZTIYA.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 109.

See also: