for one's eye to rupture (see Molina, who gives it in the first person singular)
Orthographic Variants:
ixcaxiui
IPAspelling:
iːʃkɑʃiwi
Alonso de Molina:
ixcaxiui. n. (pret. onixcaxiuh.) quebrarseme el ojo. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 45r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.