ixtehuihuitzacalli.

Headword: 
ixtehuihuitzacalli.
Principal English Translation: 

someone cross-eyed (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
īxtehuihhuitzacalli
IPAspelling: 
iːʃtewihwitsɑkɑlli
Frances Karttunen: 

ĪXTEHUIHHUITZACAL-LI someone cross-eyed / hombre bizco (T) [(1)Tp..137]. The second element is obscure. Possibly it is related to HUIHHUĪXTILIĀ and has something do to with weakness. See ĪXTE-TL.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 119.