Headword: 
ixtlahuia.
Principal English Translation: 
to cross in front of others (see Molina); or, to pay someone what is owed (applicative of ixtlahua, to pay)
Orthographic Variants: 
ixtlauia
IPAspelling: 
iʃtɬɑːwiɑ
Attestations from sources in English: 
Nimitztlaxtlāhuia = I pay you (s.); Nimitzixtlāhuilia in motequiuh = I pay you for your job
onixtlahuia in Mexicayotl = the Mexican nation comes into its own, receives its due (suggesting a possible alternate translation of a passage from the Cantares Mexicanos, Bierhorst, 346–47, verse 17)